盖茨先生说具体时间尚未敲定,但是将作为两军关系改善的例子而进行。
Mr. Gates said that no date had been set but held it out as an example of a small step of progress.
双方同意通过中美战略与经济对话、两军交往等渠道就具有战略重要性的问题进行讨论。
The two sides agreed to discuss issues of strategic importance through such channels as the U. s. -china strategic and Economic Dialogue and military-to-military exchanges.
北京通过暂停两军之间的交流发出了警告,并称要对涉及的美国公司进行制裁。
The government in Beijing responded by signaling its intention to suspend military relations with the U. S. , and threatened sanctions against individual American businesses involved in the deals.
应用推荐