瑞银与花旗的股东从这一模型已经得到检验的看法中——因为他们的机构还活着——得到的安慰也是微不足道的。
And shareholders at UBS and Citi will derive little comfort from the notion that the model has been proven because their institutions are still standing.
汇丰(HSBC)与花旗等一些银行已取得成功。上月,它们的中方合作伙伴获准发行中外合作联名信用卡。
Some, such as HSBC and Citigroup whose Chinese partners were awarded the right to launch a co-branded credit card last month, have succeeded.
与花旗集团的谈判涉,被认为涉及到发放给TPG, Apollo和Blackstone自身的杠杆贷款。
The talks with Citigroup are thought to involve leveraged loans made to TPG, Apollo and Blackstone themselves.
应用推荐