你置身于包括世界七大奇观在内的100多处历史名胜与自然景观之中,一日便可游遍天下美景。
Surrounded by 100 sights of historical interest and natural attraction including the Seven Wonders of the World, you will easily fulfill your dream of touring around the world in a day.
您置身于包括世界七大奇观在内的100处历史名胜与自然景观之中,一日便可游遍天下美景。
Surrounded by 100 sites of historical interests and natural attraction, including the seven wonders of the world, you will easily fulfill your dream of touring around the world in a day.
泰山作为我国首例世界文化与自然双重遗产和国家级风景名胜区,必须有与其地位相适应的管理体制和机制。
Being the first case as the World Cultural and Natural Heritage and national scenic attraction, Mount Tai must be equipped with the management system and mechanism corresponding to its position.
应用推荐