大水淹没这里之后,条形大石只露出一点,如同神龙不露收亦不露尾只露背脊,形成龙游浅滩遭虾戏的趣景。
After being flooded, the big line-shape stone shows up a little, just like a dragon who does not show up head and tail but only back of the body, forming a scene that the dragon is dallied by shrimp.
You might hold up the photograph and I might say, "Gosh, that really doesn't look very much like Ruth does it?"
你拿起照片,我可能会说,这一点都不像露丝
It's not like you're going to show up. It's not like you go to a bar and you're like,
这和你随便露个面的感觉不太一样;这不像是你进入一个酒吧,然后说,
Professor Paul Bloom: I don't know if that's--The question is, "Is there a difference between smiling with your teeth versus just your lips closed?"
我不知道是否,问题是,微笑露齿与不露齿有不同吗“
应用推荐