不落夫家
No husband's house
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
壮族婚姻制度受到族权的影响。其影响反映在换亲、转房婚、招赘婚、不落夫家等方面。
The marriage system of Zhuang nationality has been affected by clan authority, which is reflected in exchanging marriage, taking in a son-in-law to bear bride's family name and etc.
youdao
“不落夫家”:已出嫁的女子,除节日喜庆丈夫专程接以外,婚后生育以前不能在夫家住。女子要在娘家直至有了身孕才去夫家。在娘家的时间,多是写、唱“女书”和做“女红”。
详细内容
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动