溪水的流向听从大自然的计划,不管有没有其他原因支持这个选址,水力驱动的工厂都必须设在河岸上。
Streams flowed where nature intended them to, and water-driven factories had to be located on their banks whether or not the location was desirable for other reasons.
不管有没有孩子,每个人都会得到相同的金额。
The amount will be paid to everyone regardless of whether they have children or not.
换句话说,不管有没有这些课程,他们都可以做到,因为他们有自学能力。
In other words, with or without these courses, they can make it anyway, because they are those who have the ability to learn by themselves.
It is not all that mysterious how we check out to see whether-- the same body has been around, even though you didn't do it.
究竟我们是如何,检验是否是同样的肉体-,不管你有没有特意去检验,也不像灵魂论那么神秘。
Well partly this is just for fun-- this is what computer people sometimes do, intentionally or unintentionally but as also will see a really nice way to culminate the semester and frankly carve out a 10 hour block where you can bite off your final project's implementation surrounded by friends and the course's staff.
一部分只是因为好玩-,这是懂电脑的人有时会这么做,不管有没有意义,还有一部分原因是因为,以这种方式达到学期的高潮,并在朋友和这门课程教师的关注下,抽出10小时的时间完成最终的项目安装,是一件多么美妙的事啊。
I want to make one other point before we launch into that, and that is the following: that composers use the rate of harmonic change-- whether it's changing or not changing-- to sort of make us feel different ways about the music that we are listening to.
在此之前我还要说一个问题,不管和声有没有改变,作曲家都能通过和声改变的频率-,让我们对所听的音乐有不同的感受-,它能让我们感受到这段音乐。
应用推荐