这很像一个不吸烟的人因为二手烟而得癌症,而烟瘾大的人即使吸烟也幸运地保持健康。
This is much like a non-smoker getting cancer from second-hand smoke, while the heavy smoker is fortunate enough to smoke in good health.
在美国人口癌症相关死因排名中,不吸烟者肺癌排在第六位。
Lung cancer in never-smokers is the sixth-leading cause of cancer deaths in the United States.
很多人对癌症的恐惧都超过对其他疾病的担忧,你可能也不例外。
Like many people, you probably fear cancer above all other diseases.
It was easy to tell if somebody had an infectious disease but you might not have known that they had cancer at that time and they just died.
如果有人患有感染性疾病,那很容易判断,但在那个时候医生可能不知道,病人得的就是癌症,病人就这么死去了
In 1665, they weren't diagnosing cancer.
在一六六五年,人们还诊断不出癌症
It worked for them, they didn't have all these chronic diseases like we have, now they had other challenges, infectious diseases primarily, but they didn't have the chronic diseases like we have, like cancer, heart disease, hypertension, hyperlipidaemia, etc., and Diabetes particularly.
这曾对祖先们奏效,他们不像我们会得一些慢性疾病,但他们要面对其他的挑战,主要是传染性疾病,但他们不像我们那样受着慢性疾病的困扰,如癌症,心脏病,高血压和高脂血等,特别是糖尿病
应用推荐