心怀不满的职员终于得到了一柄枪头利刃,这正是一段时日以来他们一直想用来掷向沃氏的。
Disgruntled staff finally had the tip of a spear they had wanted to throw at Mr Wolfowitz for some time.
每年都有美国大公司为其董事及高级职员一掷数百万美元的保费,以防股东、雇员或监管部门不满、将其告上法庭。
Each year, America's biggest firms spend a few million dollars apiece on premiums to cover their directors and officers in case disgruntled shareholders, employees or regulators take them to court.
在一家网站工作的一位年轻男职员说:“将自己的收入和同职位的其他人进行对比后,大多数人都会感到有点失落,对自己的上司也会有所不满。这是很自然的。”
"Of course, after comparing the incomes of other people in similar positions, most people would feel a little frustrated and unsatisfied with their bosses," said a young man working for a website.
应用推荐