头脑冷静的气象学家很快把这件事搁置起来:认为它只是一种光的幻觉,起因于阳光击中了一朵云彩,刚好能以一种合适的方式被风或飞机交通而使人感到不安。
Cool-headed meteorologists were quick to put the story to bed: it was just an optical illusion, the cause of sunlight hitting a cloud disturbed by wind or plane traffic in just the right way.
将注意力从令你头脑不安的一切中抽离。
通过不断地拉紧,通过习俗和环境的影响,头脑的意识层变得躁动和不安。
Through constant strain, through habit and the influence of circumstances, the conscious layers of the mind have become agitated and restless.
应用推荐