然而,在亚洲的某些地方,人们在葬礼上身着白色,它是冬天的标志,那时所有的东西都死去了。
In parts of Asia, however, white is worn to funerals as a sign of winter, when everything is dead.
难道这就是我日思夜想,梦寐以求的雷切尔吗? 难道这就是相片上身着泳装,令人赏心悦目的美人鱼吗?
This white-haired matron at the restaurant table was the Rachel of my dreams and desires, the supple mermaid of that snapshot?
人们对凤尾绿咬鹃的崇拜已经有很长的历史了。在古代,人们将这种鸟献给古玛雅和阿兹·特克人作为祭祀品,皇室成员和神父则在仪式上身着凤尾绿咬鹃的羽毛。
Such admirers continue a long history of adoration for the quetzal. The bird was sacred to the ancient Maya and Aztec peoples, and royalty and priests wore its feathers during ceremonies.
应用推荐