在佩特洛娃和斯托瑟赢下第二局后,比赛似乎倒向了她们一边,但是超级抢七规则让两队不得不重新开始,而杜尔科和佩内塔似乎更适应这项规则。
Petrova and Stosur seemed to have momentum on their side after winning the second set, but the super-tiebreak format allows both teams to start anew, and that worked in Dulko and Pennetta's favor.
在索德林的发球局,费德勒一开始似乎显得摇摇不定,在第五局一分未得。 尽管天气开始下雨,但费德勒很快调整了自己,将第二盘拖入抢七局。
Federer at first appeared shaken -- he lost the next game to love -- admittedly on Soderling's serve, but calm was soon restored as the rain started to come down and the set went to a tie-break.
她保住了这一局,接下来以7 - 0打出了完美的抢七。
Twice she held serve to stay in the set and she then played a flawless tie-break to win it 7-0.
应用推荐