go top

有道翻译

一种注释为

One kind of comment is

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 注释:通过名热心坐在扶手轮椅上精神病专家Dwight Eisenhower的离职演说,术语引进一种常用说法

    Notes: The term was introduced into common parlance during the farewell address of President Dwight Eisenhower, avid armchair psychiatrist.

    youdao

  • 癔症原有注释心意”,也歇斯底里常见神经症,乡村

    The original explanatory note of one word is hysteria disease " intention is ill also " , also call hysterical, it is a kind of commonner neurosis, see more with countryside.

    youdao

  • 然而使切都整齐划,还必须使用特殊注释语法,以便标记出特殊的文档;另外还需要个工具,用于提取这些注释价值的形式展现出来。

    To complete the picture, however, you need a special comment syntax to mark special documentation, and a tool to extract those comments and put them in a useful form.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定