读者五: 我亲爱的儿媳妇,也是先天性缺一只耳朵,甚至连“内耳”也没有。
My dear daughter in law was born with only one ear — the other did not even have an internal “ear”.
似乎刚才的一切喧闹都没有进入到他的耳朵里,因为他正在专心致志地测试一只工蚁到底一天能驼回多重的食物回家。
All the noise just happened seems to have no access to his ear, because he was dedicated testing how much food can be piggy back home by a worker ant one day in the end.
他和父亲站在母亲的棺材前,慢慢地,轻柔地,父亲向前伸出一只手,掀开母亲浓密的、红褐色的头发:母亲竟然没有耳朵!
He stood with his father over his mother's casket. Slowly, tenderly, the father stretched forth a hand and raised the thick, reddish brown hair to reveal taht the mother had no outer ears.
应用推荐