一切为了群众,一切依靠群众 to do everything in the interests of the people and rely on their strength
一切依旧 Everything is still ; All still
形态依存一切权 state-contingent ownership
现在说这两部作品会引来哪些明星加盟还为时太早,但是,如果一切依计划进行,金依萌很快就将跻身于在好莱坞占有一席之地的少数中国电影导演之列。
It's too early to say what stars might be attracted to the projects but, if all goes according to plan, Ms. Jin will soon be among the few Chinese filmmakers with a foothold in Hollywood.
假若新英格兰的定居者们遵依传统的趣味,他们就会用篝火、宴会、表演和游行来装点一切重大的公共事件。
Had they followed their hereditary taste, the New England settlers would have illustrated all events of public importance by bonfires, banquets, pageantries, and processions.
八国集团最近在格伦依格斯提出了雄心更大的目标,即“到2010年尽可能使一切有需求者能普遍获取治疗”。
The G8 recently set an even more ambitious target. This was to get "as close as possible to universal access to treatment for all those who need it by 2010".
应用推荐