这时,他们通常喜欢用自然的蓝色和绿色,一些能使人感到平和宁静的颜色,”她说。
In doing so, they often favored the blues and greens found in nature, colors that have an emotional association with peace, harmony, and tranquility," she said.
调查结果有助于人们解释为什么不管在哪蓝色都受到人们的喜欢,为什么日本女子喜欢浅颜色,为什么大多数人都不喜欢深黄色,以及其他一些对于颜色喜好的问题。
The findings may help explain why blue is pleasing to people everywhere, why Japanese women tend to like light colors, and why dark yellow is generally unappealing, among other trends.
生活中的很多人喜欢穿着黑色,棕色,深蓝色,白色和灰色的衣服,如果我们总选择低沉颜色而不尝试更亮丽的服装,可能会错失亮色可能带来的一些健康有利因素。
Many of us spend our lives in black, brown, navy, white and grey, but by choosing safe shades instead of a brighter wardrobe, we could be missing out on the health benefits implicit1 in color.
应用推荐