就像一个日本厨师在2005年那次赏鲸聚会上告诉我的:“如果其他人不想吃鲸鱼,那没关系啊。
As one Japanese chef told me at that whale festival in 2005: "If other people don't want to eat whale, that's fine.
我不知道为什么,一个她的朋友在facebook上告诉我的这个消息。
I don't have any other details; a friend of hers sent me a message via Facebook.
在科克的时候,一个标志牌上告诉我,Ballygriffin应该向左走;我遵照指示向左走了。
In County Cork, a sign told me Ballygriffin was to the left; I followed it.
I should note that last time I taught the course I used the Marcus Reader, and when Professor Marvin Chun taught his course last semester he used Peter Gray's 5th edition textbook.
告诉大家一个小秘密,上一期课我用了,我指定的教材是马库斯的读本,上学期马文·春教授指定的是,彼得·格雷的第五版教材
I run out of the house and then usually around 3 o'clock somebody points out, in one case a homeless man, that I have a big glob of shaving cream in my ear or-- because I neglected to actually look in the mirror while I shaved.
然后冲出家门,大概到了下午三点时,会有人跟我说,有一次是一个流浪汉,告诉我,我耳朵上有一团剃须膏-,因为我剃须时忘了,照镜子。
应用推荐