真正看到她们的那天是我碰巧走在她们后面,那古怪的一上一下晃动的一担柴禾引起了我对它下面的人的注意。
It was only that one day I happened to be walking behind them, and the curious up-and-down motion of a load of wood drew my attention to the human being beneath it.
海德挪了一下身子便感到自己往前晃动,开始失去平衡了。
Hyde shifted his weight and felt himself teeter forward, beginning to overbalance.
突然,他手下的桌子晃动了一下,同时他听到了- - -或者说,他认为自己听到了,一声轻柔的脚步- - -又一声- - -就像是光着脚走在地上!
Suddenly the table shook beneath his arms, and at the same moment he heard, or fancied that he heard, a light, soft step - another - sounds as of bare feet upon the floor!
应用推荐