About 70% of its value sits in the BSE 100 index of the largest firms, the smallest of which is worth just under a billion dollars, below which a firm is considered a tiddler by global standards.
印度股票总市值的大约70%都包括在孟买证交100指数中,该指数包含了一些印度最大的公司。指数中最小的公司市值刚好在十亿美元不到一点,市值再低的公司在全球标准下看来就只是一些小不点了。
The company reported holding about 8.5 trillion yen, or just under $77 billion, worth of long-term debt as of March 31, according to Standard & Poor's Capital IQ, a research service.
据研究公司标普资本智商(Standard & Poor’s Capital IQ)统计,截至今年的3月31日,软银的长期债务价值约为8.5万亿日元(逾5000亿元人民币)。
应用推荐