Dickens tells us of a nurserymaid who elaborated it into "If you do that, angels wont never love you."
狄更斯给我们讲述了一位保姆是如何阐述这个答案的,“如果你那样做了,那么天使就永远都不会爱你了。”
When they fail to do that, theyll look around (usually nervously for a second) they wont look at you again for some time.
当他们发现你并不是在看他们的时候,就会东张西望(通常会紧张一会儿),接下来一段时间就不会再看你了。
Do not try to ruin other's life, wont you do that?
不要再破坏别人的生活了,可以吗?
应用推荐