The women, she explained, "make every important decision" -whether to have a baby, how to raise it, where to live.
她解释道,“女性做出所有重大决策”——要不要孩子,如何抚养,在哪里居住。
In Britain, black women are twice as likely as white ones to have a baby die during Labour.
在英国,黑人妇女在分娩过程中产生死胎的可能性是白人的两倍。
Scientists have made a breakthrough in understanding why older women become less fertile, suffer a miscarriage or have a baby with Down's syndrome.
科学家已经就下面的问题有了一个突破,他们知道为什么大龄女士不容易怀孕,易流产或者怀着的孩子时患有唐氏综合症。
应用推荐