Well one way in which they would make sense of the task is to draw on shared understandings in the culture about what prisoners are like and what guards are like.
嗯,他们能够明白这项工作的一种方式就是:囚犯该是什么样的,警卫又是该什么样的,这一点要在文化上达成共识。
What prisoners call a "postilion" is a pallet of bread artistically moulded, which is sent into Ireland, that is to say, over the roofs of a prison, from one courtyard to another.
囚犯们所说的“邮车夫”,是一个用艺术手法团起来,送到“爱尔兰”去的面包团子;所谓送到爱尔兰,便是越过牢房的房顶,从一个院子抛到另一个院子。
Due to the fact that they did not read English, the prisoners were unaware of what they were signing.
这些囚犯由于看不懂英语,不知道自己在签什么。
应用推荐