Most journalists believe they can report pretty well what they like until charges are brought, though the law in fact allows for restrictions from the moment of arrest.
尽管法律规定了自嫌疑人逮捕后限制报导,但许多记者仍认为自己有权报导他们关注的事件直到案子呈交公堂。
These are universal principles, not just for people who call themselves journalists but for anyone who wants to be trusted for what they say or write.
这些都是普遍的原则,不是仅仅适用于所谓的新闻工作者,也适用于想要别人相信自己说的和写的东西的人。
Supreme court justices are "content" for journalists, members of the public and legal teams to use "live text-based communications" to let the outside world know what is happening in the courtroom.
最高法院法官对记者、公众和法律团体利用“基于文本的现场直播通信”以使外部世界知道法庭上发生了什么感到“满意”。 发送推文之所以获准是因为摆在最高法院前的案例无关于与证人和陪审员的互动。
应用推荐