Stratford-on-Avon, as we all know, has only one industry—William Shakespeare—but there are two distinctly separate and increasingly hostile branches.
我们都知道,斯特拉福镇只有一个产业——威廉·莎士比亚,但这里有两个泾渭分明、而且越来越敌对的群体。
As is known, if we are united no one can defeat us.
众所周知,如果我们团结一致,没有人能打败我们。
One mill worker who finally quit complained revealingly about "obedience to the ding-dong of the bell—just as though we are so many living machines".
一位最终辞职的工厂工人真心实意地抱怨,他们“要听从于那些叮叮当当的钟表,像是被当成了活生生的机器一样”。
One of them said: "As soon as the canals at Vicksburg are finished, we are going to cut a canal across the upper part of Florida.
VOA: special.2009.11.19
In Book One alone there are four primary instances of what we can think of as this primary simile dynamic.
仅第一本里就有四个主要的例证,我们可以看作最初的明喻来源的动力。
Supermarkets, as we saw in Wise Blood, are already something one can be fond of, as Enoch was.
超级市场就像我们在《智血》里看到的,已经是,可以被人喜欢的东西了,就像伊诺克。
应用推荐