In the two decades since the end of the Cold War, the free flow of information, people, goods and services has accelerated at an unprecedented rate.
冷战结束后的20年,信息、人员、商品和服务都以前所未有的速度加速自由流动。
A dip on Wall Street undermined sentiment, with declines in new U.S. home purchases and durable goods orders reminding investors that the economy would continue to struggle even after the war.
华尔街充斥着悲观预测,伴随着新型美国住房购买和经常性物品订单的下降,提醒着投资者即使战争结束后,经济也会继续保持不振。
But a cleverer response is to suspend it temporarily-introducing "promotional" prices on selected goods, for example-as a prelude to a bloodier price war should the treachery continue.
但是明智的反应是暂时搁置价格约定,例如:对指定商品推行“促销价”。以此作为价格屠戮战中继续违约的前奏。
应用推荐