How much of a setback to growth do these twin crises represent? And how should economic policymakers react to them?
这双重危机会对经济增长起多大的阻碍作用?经济决策者应该如何应对它们?
Meanwhile, the Bank of Japan sharply reduced its growth forecast for the year, from 1.6% to 0.6%, because of the twin disasters.
与此同时,日本银行因为这两次灾难而大幅削减了它的全年增长预测从1.6%下降到0.6%。
So the challenge is to navigate between the twin perils of losing credibility and undermining growth.
因此,我们面临的挑战是,要在丧失可信性和削弱经济增长这两个深涧之间狭路前行。
应用推荐