On the basis of the features of FTE, the present thesis summarizes translation criteria of FTE.
本文从外贸英语的特点出发,总结出了外贸英语的翻译标准。
参考来源 - 外贸英语特点及其翻译标准研究Lu Xun’s translation theories are profound and inclusive of many important aspects of translation studies, including translation motive, translation criteria, translation method and strategy, translation criticism and retranslation, which forms a strict and integrated system, rather than be in disorder.
这些翻译理论可谓涉及了方方面面,包括翻译的目的,翻译的标准,翻译方法和翻译策略,以及翻译批评和重译等,形成了一个看似流于散论,实则非常清晰,完整,系统的体系。
参考来源 - 鲁迅翻译理论研究:阐释学视角Lu Xun’s translation theories are profound and inclusive of many important aspects of translation studies, including translation motive, translation criteria, translation method and strategy, translation criticism and retranslation, which forms a strict and integrated system, rather than be in disorder.
这些翻译理论可谓涉及了方方面面,包括翻译的目的,翻译的标准,翻译方法和翻译策略,以及翻译批评和重译等,形成了一个看似流于散论,实则非常清晰,完整,系统的体系。
参考来源 - 鲁迅翻译理论研究:阐释学视角·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
Translation criteria vary from time to time.
如何评价译文的优劣一直是评论界的话题。
Therefore, translation criteria are determined by functions of language and text type.
因此文本的类型和功能决定了翻译的标准。
Traditional study on translation has generally been source-oriented, focusing on text comparison and translation criteria.
一般说来,传统的翻译研究都是以原文文本为主,注重文本对比和对翻译标准的遵守。
应用推荐