Toyota Recall Prius 丰田召回新款普锐斯
Toyota promises to bear the cost of the recall and related services, and dealers don't pay a cent for the recall either.
丰田承诺将会承担所有汽车召回的费用和相关的服务费用,供货商们也不用对这次召回措施付出任何费用。
"This was just the latest recall problem for Toyota," said Spinella. "Word of mouth is the key for all of this, and always has been."
“这对丰田而言只是单纯的召回问题,”Spinella说“人们对这件事的口耳相传才是事态扩大的关键。”
He estimates that the direct costs to Toyota from the recall and factory stoppage are in the 50 billion yen to 60 billion yen range.
他预计丰田因召回和工厂停产而产生的直接成本在500亿- 600亿日圆。
A recall late last year involved floor mats that Toyota said could cause the accelerator to get stuck.
VOA: special.2010.02.05
But this week,lawmakers released a company document showing Toyota had saved one hundred million dollars by negotiating a limited recall over the issue.
VOA: special.2010.02.26
"It's Toyota's biggest such recall.
VOA: special.2010.02.05
应用推荐