Cities with tourism attractions are also more likely to be included, as they're more tempting to property investors from outside.
有旅游景点的城市可能也包含在其中,因为它们对外地房地产投资者更有吸引力。
This paper focuses on the institution building of heritage tourism in terms of characteristics of heritage value and property rights.
本文从遗产的价值特性和权属特性以及遗产事业使命出发,讨论遗产旅游业的经营制度选择。
Because of special property on the product, tourist attractions need direct or indirect management to tourists both in tourist experience and in environmental effects of tourism.
旅游景区由于其产品的特殊性,在游客体验和旅游活动对环境的影响方面都需要对游客进行直接或间接的管理。
应用推荐