Salt also changed the way nations fought. With preserved food on ships, nations could sail to distant lands... and then attack them.
盐还改变了国家征战的方式。船上有了腌制食品,各国就能航行到遥远的国度…然后攻击他们。
Scientists are trying to identify these cardiac stem cells, and then figure out how to juice them up so they can repair damage caused by a heart attack.
科学家正试图分离出这些心脏干细胞,然后找到激活它们的方法,这样它们就可以修复由于疾病带来的心脏损伤了。
However, if somebody already has cardiovascular disease, then it might just tip them over the edge and trigger a heart attack.
但如果有的人本来就有心血管疾病,那这就可能把他们逼到临界点,导致心脏病发作。
A problem with adenoviruses is that your immune system recognizes them, and if your immune system recognizes the virus then it can attack the virus and eliminate it from the body.
关于腺病毒有个问题,免疫系统会识别腺病毒,如果免疫系统识别了这些病毒,就会进而攻击并从体内清除病毒
应用推荐