Consumers may cut back on spending now that the main rate of VAT (value-added tax) has returned to 17.5% after 13 months at 15% to counter the recession.
13个月来的增值税的主要比例为应对衰退定为15%,现在回升到17.5%,消费可能减少消费。
Further increases in the cost of imported commodities and this month's rise in value-added tax (VAT) are likely to push the rate above 4% by spring.
十二月的通胀率升至3.7%。进口商品的进一步涨价以及本月增值税的上升可能把春季前的通胀率推向4%。
Beijing tax billing rate refers to the VAT taxpayer current value added tax on taxable income the proportion of sales accounted for the current.
北京开票税负率是指增值税纳税义务人当期应纳增值税占当期应税销售收入的比例。
应用推荐