"The tough thing is that the relationship will change when they return to the real world," Sanderson said. "One person might see it as a summer romance."
“问题是当他们回到现实世界中,这种关系就会改变,”桑德森说,“有的人会把这种视为夏日恋情;有的人则认为这是长期恋情的开始。”
After Blair inspires Chuck's impromptu heartfelt best man speech, the two share a dance —and a kiss —beginning their short-lived summer romance.
作为父亲的伴郎,Chuck受Blair启发放弃了一开始准备好的卡片而改为一席更加真实感人的即席演说。 之后二人翩翩起舞,情难自禁,开始了一段短暂的夏日罗曼史。
Repeat: it is not too late for summer romance. If your first fling went badly, you're probably about ready to jump in the pool again.
再次重申:暑期恋爱还为时不晚。如果你的第一次尝试很糟糕,你也许要准备好再次受挫了。
应用推荐