它不但把人和动物区分开来,继续往前把人与那些属于人种(the species homo)但尚不能副以人道之人(homo humanus )者区分开来 ; 即与那些著名旅游胜地野生番和伧夫俗人区分开来,她们缺少虔诚与教养??
基于1个网页-相关网页
He spells it out: all the drive, wit, love, pride, anger, hope and anxiety that characterise the species Homo sapiens are simply there to perpetuate the biological cycle.
威尔逊可谓是语出惊人,他说:所有用以刻画人类这个物种的种种特性,如内驱力、智力、爱情、骄傲、愤怒、希望和焦虑等,仅仅是为了让生物周期永久延续下去。
In these cases, the "constrictor" and "sapiens" are the species names, and "boa" and "homo" are the genus names.
在这些案例中,“大蟒”和“智人”是种名,“蟒属”和“人属”是一个属名。
Hominids are all the Neanderthals, australopithecines, Homo habili, Homo erecti, etc., the upright-walking apes of which we are the only surviving species.
原始人类是指所有的穴居人,古猿,智人,直立行走的类人猿等,而我们是唯一幸存的类人猿物种。
应用推荐