如澳大利亚著名艺术家安娜·扎哈尔嘉(Anne Zahalka)1987年拍摄的《方便的婚姻》(The Marriage of Convenience),就是仿效文艺复兴时期尼德兰画家凡·艾克的名画《阿尔诺芬尼夫妇像》,重新传达了现代人的婚姻内涵。
基于1个网页-相关网页
A second--and perhaps even more representative--remnant of this primal dynamic could be the "marriage of convenience, " or so-called "gold-digging."
动物的原始冲动流传下来的另外一个,更具代表性的产物就是“权宜婚姻”,也即所谓的“钓金龟婿”。
In both cases, however, the marriage is conditioned by the class position of the parties and is to that extent always a marriage of convenience.
但是,在这两种场合,婚姻都是由当事人的阶级地位来决定的,因此总是权衡利害的婚姻。
Was their planned marriage more a matter of convenience on both parts, a logical joining of the only two humans, matched in age and beauty, among our little band?
在我们这个小小的团队里,他们是仅有的两个人类,年龄和容貌都相配,这是一个合乎逻辑的结合。
应用推荐