Heart disease remained the leading cause of death in the United States, followed by cancer, chronic lower respiratory diseases, stroke and accidental injury.
心脏病依然是美国人的头号死神,然后是癌症、慢性下呼吸道疾病、中风和意外受伤。
So where does this leave the millions of people in the United States who suffer from chronic fatigue syndrome? Frustrated.
这将美国成千上万的患有慢性疾病综合症的人置于何处?当然是失望沮丧中。
After finally signing off on a trip, Shubayli noted that he himself had been in the United States twice for medical treatment, once for a chronic ulcer and once for carpal tunnel syndrome.
阿卜杜勒·阿齐兹意识到他自己也因为医疗治疗两次前往美国,一次是因为慢性溃疡,另一次是因为腕管综合症。
Or,it can be severe. The National Headache Foundation says more than forty-five million people in the United States suffer chronic headaches.
VOA: special.2011.05.03
Or,it can be severe. The National Headache Foundation says more than forty five million people in the United States suffer chronic headaches.
VOA: special.2010.03.30
Mohammad Akhter,Executive Director of the National Medical Association, said reform is needed to deal with an explosion of chronic disease in the United States, adding that failure to pass a bill now would mean more expense for the country later.
VOA: standard.2009.07.21
应用推荐