A new book called Noodle Stories that was written 55 years after the birth of the instant noodles in Japan, mentioned that there were more than 100 billion cups of instant noodles worldwide in 2012—that's about 14 cups for every person on Earth.
在方便面诞生于日本55年后,一本名为《面条的故事》的新书写成,书中提到在2012年全球有超过1000亿杯方便面,相当于地球上每个人各拥有约14杯。
Japan is a perfect example, though, of how not to do things: the birth rate there is even lower than in Germany, and foreigners make up only 1.7 percent of the population.
日本是一个绝佳的失败案例:那里的出生率甚至比德国还要低,而外来人口占总人口的1.7%。
The country has one of the world's lowest birth rates, lower even than neighbouring Japan.
韩国是世界上人口出生率最少的国家之一,甚至比邻邦日本还要低。
应用推荐