一般说法,是把英语归于“重音节奏”(stress-timedrhythm)类,而汉语则归“音节节奏”(syllable-timed rhythm)类。前者(英语)的节奏特点,是同一段话语中,每个重音之间的距离大致相同,不论重音之间音节多寡都一样,qq陌生人分组。
基于24个网页-相关网页
在节奏上,中英两国语言不仅不同,还是语言节奏两大类——音节计时节奏(syllable-timed rhythm)和重音计时节奏(stress-timed rhythm)的典型代表。英语要求每个重读音节间的时间相等——无论两个重读单词中间夹了几个单词。
基于20个网页-相关网页
syllable-timed rhythm pattern 以音节为节拍的节奏
Speakers of MLE speak with a syllable-timed rhythm, in which all syllables are accorded roughly the same time and stress, as in French or Japanese.
MLE的使用者则按照音节停顿,所有音节的语调基本一致,跟法语和日语大致相同。
Based on the features of stress-timed language and syllable-timed language, the author has a contrastive analysis on English-Chinese syllable, stress and rhythm.
本文从重音计时语言和音节计时语言的特点入手,对比英汉音节、重音及节奏的异同。
应用推荐