为了给莫特里鼓舞士气,他增派了450名士兵,与有着“沼泽狐狸”(Swamp Fox)绰号的弗朗西斯·马里恩(Francis Marion)和托马斯·夏默特(Thomas Sumter)一同守卫苏利文岛。
基于1个网页-相关网页
The meadow mouse has slept in his snug gallery in the sod, the owl has sat in a hollow tree in the depth of the swamp, the rabbit, the squirrel, and the fox have all been housed.
田鼠已经舒舒服服地在地底下的楼房中睡着了,猫头鹰安坐在沼地深处一棵空心树里面,兔子、松鼠、狐狸都躲在家里安居不动。 看家的狗在火炉旁边安静地躺着,牛羊在栏圈里一声不响地站着。
The meadow-mouse has slept in his snug gallery in the sod, the owl has sat in a hollow tree in the depth of the swamp, the rabbit, the squirrel, and the fox have all been housed.
田鼠已经舒舒服服地在地底下的楼房中睡着了,猫头鹰安坐在沼地深处一棵空心树里面,兔子、松鼠、狐狸都躲在家里安居不动。 看家的狗在火炉旁边安静地躺着,牛羊在栏圈里一声不响地站着。
The meadow mouse has slept in his 5 snug gallery in the sod, the owl has sat in a hollow tree in the depth of the swamp, the rabbit, the squirrel, and the fox have all been housed.
田鼠已经舒舒服服地在地底下的楼房中睡着了,猫头鹰安坐在沼地深处一棵空心树里面,兔子、松鼠、狐狸都躲在家里安居不动。看家的狗在火炉旁边安静地躺着,牛羊在栏圈里一声不响地站着。
应用推荐