《幸存者》是一类热门的真人秀类比赛节目,在全球各地的电台多有举办。在这类比赛中,参赛选手被孤立在遥远而鲜有人住的地区,通过比赛赢得奖金。此类节目始于1992年英国。《幸存者:中国》于去年六七月间完成整季的拍摄。这是美国主流电视节目第一次在中国完成整季的拍摄。
In China, two panda cubes show off for the world. Their mother is a survivor of the earthquake there earlier this year.
在中国,两个熊猫幼崽向世人展示。它们的母亲是今年早些时候的地震的幸存者。
CHENGDU, China: on television, the miraculous survivor stories had begun to fade Sunday, replaced by reruns of dramatic rescues.
中国成都:礼拜天,电视上报告奇迹般生还故事的渐渐少了,代之以再次启动大规模救援行动的报导。
With the gap in male and female life expectancy enlarging, as the most developed city in China, Shanghai could and should establish survivor insurance system as soon as possible.
上海,作为中国经济最发达的城市,在两性预期寿命日趋拉大的情况下,有条件也有必要尽快试行遗属保险制度。
《幸存者》是一类热门的真人秀类比赛节目,在全球各地的电台多有举办。在这类比赛中,参赛选手被孤立在遥远而鲜有人住的地区,通过比赛赢得奖金。此类节目始于1992年英国。《幸存者:中国》于去年六七月间完成整季的拍摄。这是美国主流电视节目第一次在中国完成整季的拍摄。
应用推荐