"INDIA wants to be like China, but does not like to admit it," says Suhel Seth, a consultant based in Delhi.
“印度想学中国,但又不想承认。”新德里的一名顾问苏赫尔•塞思表示。
Suhel Seth, another marketing pundit, says Indians have a healthy scepticism of such loyalty schemes, regarding them as a plot to make them buy things they don't want.
另一个市场营销学者苏赫尔•塞斯说,印度人对向忠诚卡计划这样的东西总有持怀疑态度,把它们当作诱使他们买不需要的东西的鬼把戏。
应用推荐