Advances in medical science have also allowed us to deal with new diseases, such as SARS.
医学的进步还使我们能够解决像“非典”之类的新疾病。
When an epidemic such as SARS hits Asia or when an earthquake hits Japan, supply chains are disrupted.
当传染病如非典侵袭亚洲,或日本发生地震时,供应链就会中断。
When oil prices soar, transport grows dearer. When an epidemic such as SARS hits Asia or when an earthquake hits Japan, supply chains are disrupted.
当石油价格猛涨,运输费用变得更贵,当像SARS流行病那样的席卷亚洲或者地震袭击日本,供应链被中断。
应用推荐