However it should be limited for its involving the sensitive problems such as human rights, freedom etc.
由于它的行使往往涉及正义、秩序、自由等社会敏感问题,因此,防卫权的实施必须具有一定的限制性。
He pointedly criticises the stance taken by India and South Africa, which uphold human rights at home but undermine international efforts against regimes such as Burma, Sudan or Zimbabwe.
他尖锐批评印度和南非的态度,它们在国内支持人权,但却暗中破坏国际针对象缅甸、苏丹或津巴布韦等国家体制所做的努力。
Courts in other countries, such as the Netherlands and Britain, have recently become more active in punishing firms for misdeeds abroad and human-rights campaigners have taken note.
如荷兰、英国这些其他国家的法庭近来更为积极地处罚在海外犯罪的公司,而人权活动者也已予以注意。
President Obama did not use the word "democracy" when speaking about Afghanistan on Friday, although he spoke of such democratic principles as elections and human rights.
VOA: standard.2009.03.27
According to a statement from Lieberman's office, he said U.N.forums give an automatic anti-Israel majority to countries with poor human rights records such as Cuba,Bangladesh, Pakistan and Saudi Arabia.
VOA: standard.2009.10.23
"It certainly seems, that the administration is trying to address issues of human rights a little less, to work more on economic issues, and other global issues such as climate change,".
VOA: standard.2009.11.10
应用推荐