She was a very stupid girl, but a good sort, and I didn't much care for her to see me in the state I was in.
她很傻,不过是个好女孩,我不怎么想让她看到我那副样子。
Oh, I can see all kinds of possibilities in a documentary, sort of a cross between Fahrenheit 9/11 when it comes to showing how stupid you are—I mean your father was—and, oh, I don't know.
噢,我看到了纪录片里的全部可能,会有《华氏911》的影子,来展现你是多么蠢——我是说你的父亲——还有…噢! 我也不清楚。
No, I heard her say: she looks too stupid for any game of the sort.
“不行,”我听见她说,“她看上去一付蠢相,玩不来这类游戏。”
It may mean something different and this is sort of just stupid re-use of syntax although frankly it wouldn't really be much fun to have yet a symbol so they went with the same symbol which is pretty reasonable in the context *a of a function prototype this just means *a expect A to be the address of an int and expect B to be the address of an int.
这里的意思有点不同,这是为了重使用的目的,虽然这个符号没有什么意义,所以在函数原型中,他们就使用了相同的符号,这只是表示,期望,是一个int型的地址,期望b是一个int型的地址。
应用推荐