In July, planetary scientists announced two candidate dust particles from the Stardust spacecraft, which returned to Earth in 2006 after seven years of collecting dust samples in space.
行星科学家在七月宣称两颗来自星团航天器的备选尘埃粒子,在宇宙收集了7年尘埃样本后于2006年回到地面。
On Feb. 14, the Stardust-NExT spacecraft will be the second NASA mission to study comet Tempel 1.
2月14日,Stardust - NExT飞行器将执行美国宇航局对Tempel 1彗星的第二次撞击。
NASA captured the material using the Stardust spacecraft launched in nineteen ninety-nine from Cape Canaveral,Florida.
VOA: special.2009.09.30
The goal of the Stardust-NExT spacecraft is to gather scientific evidence about one of the solar system's most changeable objects -- comets.
VOA: special.2011.02.09
应用推荐