Since by default the MFC processes requests in any order it chooses, how do you force a specific ordering?
因为在默认情况下 MFC 按照它选择的任意次序处理请求,所以如何确保特定的次序呢?
The WTO launched the Doha round in 2001 and it has been dogged ever since by differences among member countries.
WTO于2001年启动多哈回合贸易谈判,各成员国之间一直存在分歧。
It makes sense, since by agreeing to do so, they're allowing women to fulfill their paperwork requirements to get an abortion.
这是可以讲得通的,因为同意那样做他们就是允许妇女在完成文件要求后就可以堕胎。
But it is still possible to make paper by hand, since the steps are the same as using big machines.
VOA: special.2009.07.06
But Hermitage was a wine that was known by connoisseurs in the seventeenth and eighteenth century, and ever since then.
在17和18世纪,"隐士山"葡萄酒为品酒师所熟知,推崇至今
Yes, I see them in the text just as anybody else does, but since I don't really know what they mean except by means of the translation, why should I use them?
我看着这些原版书,但是我也不懂他们真正什么意思,除了它们翻译过来的意思,所以我干嘛费劲去用俄语?
应用推荐