...:讲话人说完一句话、一段话甚至一整篇后,由译员在现场立即译给听众的口译方式,也称即席翻译。译员通常凭记忆进行口译。 同声传译(simultaneous interpretation):讲话人一边讲,译员一边译的口译方式,译员几乎与讲话人同步,最多比讲话人慢几秒钟。同声传译主要用于国际会议。
基于2441个网页-相关网页
同声传译,简称同传(simultaneous interpretation),又称同声翻译、同步口译需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。
基于89个网页-相关网页
从“顺译观点”看英中同步口译-以三篇演说稿为例_译国译民_新浪博客 关键字:顺译,同步口译,意群 [gap=956]Key Words: linear translation, simultaneous interpretation, chunk
基于22个网页-相关网页
Undertaking Simultaneous Interpretation 同声传译
Consecutive and Simultaneous Interpretation 交传口译和同声传译 ; 会议口译
simultaneous interpretation booth 同声传译控制室
english-chinese simultaneous interpretation 英汉同声传译
Simultaneous Interpretation Skills 同声传译技巧 ; 第二节
Simultaneous Interpretation System 远红外同声传译系统 ; 同声传译系统
Simultaneous Interpretation Conference system 同声传译系统
The conference hall is provided with facilities for simultaneous interpretation in five languages.
这个会议大厅配有五种语言的同声传译设备。
The advanced stage of this method is simultaneous interpretation.
此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译英文。
Today's delegates have access to compact simultaneous interpretation equipment.
而现今之代表们使用同步翻译设备。
应用推荐