...间的防务联系不仅美国该如此 获“人民文学奖”等多种奖项因为中国跟南洋比较靠近文章直接将这种装备表述为Sha Shou Jian(撒手锏)当试图进入玻璃门时我们从上获取我们想要的任何东西 如果不是准备打一些“擦边球”的话此次两校还将签署多项合作协议收购体重为公...
基于1个网页-相关网页
sha shou jian
沙守俭
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
"Jian" normally denotes a long Chinese sword but Sha Shou Jian are blunt and heavy.
“锏”通常指中国长剑但是杀手锏钝而重。
youdao
Sha Shou Jian a popular expression used by sports commentators, businessmen and even in romantic advice columns.
杀手锏是一个通俗的表达,广泛运用于体育评论员、生意人,甚至恋爱建议专栏中。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动