When I was a tiny baby crying all night, my mom sang to me and stayed by my side.
当我是个小宝宝整夜哭闹的时候,妈妈陪伴在我身旁,给我唱歌。
To further 20 muddy things up, internationally speaking, I sang Stand by Me to my new bride at the reception, and followed it by butchering the 21 venerable tradition of the Austrian waltz.
从国际婚礼来说,事情还有更糟的。我在婚宴上对我的新娘唱了《伴我同行》,然后又糟蹋了备受人尊崇的奥地利华尔兹传统舞蹈。
And I sang with so much character that my mother did not dare contradict me when I told her I wanted to learn the piano instead of the accordion that had been repudiated by my grandmother.
我唱得相当有特色,所以我跟妈妈说要学钢琴时她都不敢表示反对—本来是要学手风琴的,被外祖母驳回后只好另谋途径。
应用推荐