昙摩难提(Dharmanandi,义为"法喜")在把《杂阿含经》(Samyuktagama)翻译成汉语的时候,因为不了解这是一个复合词,于是干脆根据读音把它译成汉字,并且把它作为这首诗偈的题目。
基于19个网页-相关网页
...罗汉入灭火化的佛事,还在狮子国求得《弥沙塞律》(Mahisasaka Vinaya)、《长阿 含》(Dirgagama)、《杂阿含》(Samyuktagama)、《杂藏》(Samyuktasanchaya)等梵本。【6 o也是首批斯 里兰卡的经书传人中国。
基于6个网页-相关网页
Samyuktagama-sutra 杂阿含经
应用推荐