Further moves are afoot to keep the station flying until 2028; with the space shuttle about to retire, it will be left to the Russian Soyuz capsule to ferry people back and forth.
让空间站持续工作到2028年的进一步行动正在筹备中;由于太空穿梭机将要退役,接送人员的任务将会留给俄罗斯的Soyuz太空舱。
With the upcoming retirement of the us space shuttle, Russian ships could, for several years at least, be the only means of taking humans into space.
随着美国航天飞机即将退役,俄罗斯的宇宙飞船将成为搭载人类进入太空的唯一途径,至少在未来几年内是如此。
The evening launch of space shuttle Atlantis from the Kennedy space Center precedes its mission to dock with the Russian space station Mir in 1997.
1997年亚特兰蒂斯号在从肯尼迪航天中心夜晚发射时的情景,它的使命是与俄罗斯的和平号空间站实现对接。
应用推荐