THE area between the Black Sea and the Caspian is beautiful, fertile, mountainous—and much fought over, most recently in August 2008 when Russia and Georgia went to war.
高加索地区位于黑海和里海之间,它美丽,富饶,多山——也充满战乱,最近的一场战乱是2008年8月俄罗斯和格鲁吉亚之间爆发的战争。
His speech was devoted entirely to relations between Russia and the west, calling for a new beginning following a year of tension that followed last summer's war between Russia and Georgia.
他的讲话完全致力于俄罗斯与西方的关系,呼吁在去年夏天俄罗斯与格鲁吉亚之战后持续一年的紧张关系中建立一个新的起点。
After its war in Georgia in 2008, Russia feels it is time to establish its rightful influence in Ukraine.
经过2008年对格鲁吉亚一战后,俄罗斯觉得是时候该在乌克兰树立影响了。
And finally, the 10th news story of the year was the 5-day war between Russia and Georgia.
VOA: special.2009.01.03
The analyst said a war is being waged between Russia and the West, and Georgia is a battleground.
VOA: standard.2009.04.30
They cite Russia's brief war with Georgia and Russia's confrontations with Ukraine over natural gas supplies last year as reasons to remain skeptical about the Kremlin's intentions.
VOA: standard.2009.09.17
应用推荐